Jeśli jesteś właścicielem tej strony, możesz wyłączyć reklamę poniżej zmieniając pakiet na PRO lub VIP w panelu naszego hostingu już od 4zł!

Jaromir Nohavica

 

 

Niektóre piosenki są tylko w wersjach czeskich, niektóre – tylko w tłumaczeniach polskich (najczęściej z płyty „Świat wg Nohavicy”), inne – w dwóch wersjach językowych. W tym ostatnim przypadku akordy dotyczą zwykle polskiej wersji.

 

 

TYTUŁ

OPIS

TEKST I AKORDY (Word)

TAB (Guitar Pro)

NUTY (Finale)

NUTY (Acrobat Reader)

Amerika

po czesku i polsku

doc

 

 

 

Cieszyńska (Tĕšinska)

po czesku i polsku (wyk. Artur Andrus)

doc

 

 

 

Darmodziej (Darmodĕj)

po czesku i polsku (wyk. Stanisław Soyka). Tab – nie mój, nie pamiętam, gdzie go znalazłem, ale jest bardzo dobry.

doc

gp4

 

 

Divoké konĕ

po czesku i polsku

doc

 

 

 

Dokud se zpiva

po czesku i polsku (wyk. Antoni Muracki, Elżbieta Wojnowska, Paweł Orkisz)

doc

 

 

 

Gdy jutro skoro świt (Zitra rano v pĕt)

po czesku i polsku (wyk. Antoni Muracki), tonacja wg wersji polskiej: a-moll (w wersji czeskiej jest e-moll, mniej wygodna do śpiewania)

doc

 

 

 

Gwiazda (Hvĕzda)

po polsku

doc

 

 

 

Jĕštĕ mi schaziš

po czesku

doc

 

 

 

Kdo na moje misto

po czesku

doc

 

 

 

Když mĕ brali za vojáka

po czesku

doc

 

 

 

Kometa (Kometa)

po czesku i polsku (wyk. Stefan Brzozowski)

doc

 

 

 

Koszulka (Košilka)

tab wersji polskiej Michała Łanuszki

 

gp4

 

 

Mam ledwie bliznę (Mam jizvu na rtu)

po polsku (wyk. Tadeusz Woźniak). Tab na dwie gitary pierwszej zwrotki wersji Tadeusza Woźniaka

doc

gp4

 

 

Margot (Margita)

po polsku (wyk. Michał Łanuszka)

doc

 

 

 

Mikimauz

Tab nie mój, nie pamiętam, gdzie go znalazłem, ale jest bardzo dobry.

 

gp4

 

 

Na stacji Jerzego z Podebrad (Stanice Jižiho z Podĕbrad)

po polsku (wyk. Zbigniew Zamachowski)

doc

 

 

 

Pane prezidente (Krabička cigaret)

po czesku

doc

 

 

 

Pochod marodů

po czesku

doc

 

 

 

Przyjaciel

po polsku (wyk. Andrzej Sikorowski)

doc

 

 

 

Sarajewo (Sarajevo)

po polsku (wyk. Edyta Geppert / Krystyna Świątecka), ale akordy wg wersji oryginalnej. Tab - rozpisana skrzypcowa końcówka z wersji oryginalnej (z płyty „Divne stoleti”)

doc

gp4

 

 

Zaślubieni (Svatebni)

po polsku (wyk. Antoni Muracki)

doc

 

 

 

Zatimco se koupeš

po polsku i czesku (tłum. Antoni Muracki)

doc

 

 

 

Zítra ráno v pět (Gdy jutro skoro świt)

po czesku i polsku (wyk. Antoni Muracki), tonacja wg wersji polskiej: a-moll (w wersji czeskiej jest e-moll, mniej wygodna do śpiewania)

doc

 

 

 

 

 

 

A poza tym mnóstwo tabulatur Nohavicy można znaleźć na SuperMusic.sk.

 

 

 

 

strona główna